类别:美国投资移民 发布时间 :2018-02-13 阅览客流量 :5734
在申请大学的作文中 ,萧靖彤讲述了自己的家庭 ,一个第一代华人移民家庭 ,在学习英语的过程中遇到的各种酸甜苦辣 。文章描绘了新移民的特性 ,细节真实、情节感人 ,打动了八所藤校以及众多其他名校的录取官 。
这样的话 ,萧靖彤才是写了些啥呢?只能靠他们一块儿来赏析以下这篇小文章吧~(已英译成中文名字)在公司家 ,英语教育图片并不是英语教育图片 ,这并不就是从语音说话学价值往上走说的(譬如a代表英文apple) ,并且指拼读上的 。在我国的家 ,“snake”(蛇)会被读成“snack”(早点小吃) 。我国的没办法让用英语英语词正规地倒背如流 。我的班级常被揪粗来让语气学者改正读音 。我那出自于泰国的妈 ,往往把“film”看成“flim” 。而且我国的基本能听得懂双方 。在和记娱乐app官方网站公司家 ,“cast”(抛掷)和“cash”(急需用钱)还不能分开 ,这可以说是为什么呢东西在教授退体会 ,人民会时常取笑我是不是说过不行了?的“cashing out demons”(本应当“casting out demons” ,赶鬼) 。我就直还不能意思到这两根英文英语词语范围内的异同 ,到最近导师改善了我的hammock、ladle、和siphon的字母发音 ,才茅塞顿开 。同班们笑我 ,毕竟我将accept(展开)读成except(排除) ,将success读成sussess 。即便我参与活动了设计创意雅思写作 ,但会时常词不达意 。萧靖彤细腻的文笔不仅打动了所有录取评委 ,也让不少亚裔家庭产生了共鸣 。不少移民家庭都曾在学习语言都过程中经历过不少磕磕绊绊 。